Skins hits Germany. And fails horribly.

TV channel Fox started airing Skins on German TV recently. Skins, which was only available as download via BitTorrent or DVD import to Non-UK residents for a good while, became an insiders’ secret for gay teenagers all over the world but  the German perversion of dubbing foreign series turns it into a disaster.


Tony and Maxxie from Skins, season 1 | Photo via The Bats Nest

The BAFTA-winning teen drama that follows a group of teenagers in Bristol, South West England as they grow up is one of the most popular TV series in the United Kingdom and fans, as well as critics, appreciate its authenticity, humour and the sentimentality of puberty it shows. But the German version cut out too much of that. Not only is it hard to stand the desperate attempt to translate English youth slang into German which is moreover presented by bored, 40 year old voice actors but even the carefully selected original soundtrack of the series was replaced with mainstream soap trash.

Worst of all: In the original version Skins uses a loose but correct way of referring to homosexuality. In the German version ‘tho, the Gay character Maxxie sounds like the worst cliché of a nancy boy; and right in the first scene of the first episode Maxxie’s father is insulting him as a “little faggot” – nothing like that happens in the Original series. German TV has managed to turn a show that has a respectful approach to homosexuality into an amplifier of homophobic language and behaviour.[via queer.de]

  

Dead Souls

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.



Photo by Alejandro Madrid (and yes, it’s Heimataerde week, live with it :p)

  

Im Sande des Wahns

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Nevermore~ 
Photo found by Pinkneptune 

Soaked Greed in a dark Night, it happened.
Gently brought to Death, Entreaty fulfilled with Sorrow.
Unsealed will be the Truth in the Eyes of my Soul.
Full of Shame, full of Disgust, averted from myself.

Nie mehr soll ich dich in den Armen halten.
Nie mehr deine Hände streicheln.
O Geliebter, O du mein Stern, dem ich folgen wollt.
O meine Liebe, versiegt im Sande des Wahns.

Embrace me tight!
Hold me tight! Hold me tight!